Cahiers de Traduction
Volume 29, Numéro 1, Pages 207-224
2024-01-20
Auteurs : Alshihri Faiz .
Depuis décembre 2019, le monde est confronté à cette crise sanitaire aiguë qui s’est rapidement propagée : le coronavirus. La pandémie n’a pas seulement affecté la santé et l’état psychologique des citoyens, mais aussi la langue, les langues. En effet, elle a entrainé l’éclosion de nouveaux termes, de nouvelles expressions, des réflexes comportementaux et langagiers inédits, et entraînant un besoin urgent et mondial de communiquer des informations de santé publique, bref une terminologie vite adaptée et instituée dans les mœurs des gens, dans les médias et évidemment dans les discours politiques. Dans cet article, nous analysons les modes de présence de la Covide 19 ainsi que ses incidences linguistiques dans cinq discours politiques qui appartiennent à trois langues différentes : l’arabe, l’anglais et le français.
coronavirus ; pandémie ; discours politiques ; terminologie ; multilingue ; traduction
Skoukou Wadiâ
.
pages 33-41.
Kamel Boussafi
.
pages 25-31.
Hadj-aissa Zohra
.
Ahmed-ali Sabrina
.
pages 21-33.
Bizane Ferhat
.
Imarazene Moussa
.
pages 1018-1029.
Hamadouche Mohamed
.
pages 110-115.